ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

task set中文是什么意思

  • 工作定向

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • During their brief moments of wakefulness they attempt to accomplish the tasks set out for them
    在他们短暂的活动期间,尝试完成布置给它们的任务。
  • If he is expelled he cannot complete the task set to him and will be killed by voldemort
    如果他被开除了将不能完成他的使命,这样他就会被伏地魔给杀了。
  • In series / 1 , the assignment or connection of resources or objects to a task set . this occurs before task set execution
    在ibmseries 1中,把系统资源或目标程序分配或联接到某个任务集的过程,在这之后方可执行该任务集。
  • By calculating suspender tension of a half - through rigid skeleton cfst arch bridge , the task set up complete health file of this
    对某中承式钢管混凝土劲性骨架拱桥进行了吊索(杆)张力计算,建立了该桥设计之初的完备的健康档案。
  • The people ' s government at various levels shall organize different walks of life and urban and rural citizens to complete the tasks set out in the afforestation plan
    各级人民政府应当组织各行各业和城乡居民完成植树造林规划确定的任务。
  • Thus , how to expand the financing channels becomes a major task set before the business world , policy - making body and academic circles
    因此,如何拓展民营科技企业的融资渠道,不仅是企业界,也是决策部门和学术界值得研究和关注的一个重大课题。
  • Second , a virtual task set relevant to timing constraints is elicited from the object model , and it is validated against end - to - end timing constraints
    本文研究了从对象模型中提取出和时间约束有关的任务集合,并应用传统的实时调度理论验证端到端时间约束的方法。
  • The task sets up calculation model of continuous beam on elastic support according to erection order of bridge deck differently , which embody reasonably load of every suspender
    本课题根据桥面施工顺序分别建立吊索(杆)内力计算模型,合理的体现了各吊索(杆)的受力情况。
  • The line , principles and tasks set for the workers ' movement by the sixth all - china labour congress and the seventh and eighth national congresses of chinese trade unions were correct
    全国第六次劳动大会和工会第七次、第八次全国代表大会所规定的工人运动的路线、方针、任务是正确的。
  • 更多例句:  1  2  3
  • 其他语种释义
  • 推荐英语阅读
task set的中文翻译,task set是什么意思,怎么用汉语翻译task set,task set的中文意思,task set的中文task set in Chinesetask set的中文task set怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得